ITALIAN LANGUAGE And trampling contest either! My friend Selly and I decide to put these doormats to the test and only one will be the winner! We make them lie side by side and we approach them slowly, studying them. After having kissed our shoes as a sign of greeting, we take them off and begin the dance. They suffer our trampling, our weight, our leaps, our feet that sink into their flesh. Slowly at first, then more and more intensely. Their moans mix with our laughter. And one after the other they will give up and withdraw from the race. Only one will remain the winner. And the prize? Not a dinner with the two of us Miss, but an intensive trampling with the two of us embraced on top of him. Seeing is believing! E trampling contest sia! Io e la mia amica Selly decidiamo di mettere alla prova questi zerbini e solo uno ne uscirà vincitore! Li facciamo stendere uno affianco all’altro e ci avviciniamo piano, studiandoli. Dopo esserci fatte baciare le scarpe in segno di saluto ce le facciamo togliere e iniziamo la danza. Subiscono il nostro calpestamento, il nostro peso, i nostri salti, i nostri piedi che affondano nella loro carne. Dapprima più lentamente poi sempre più intensamente. I loro lamenti si mescolano alle nostre risate. E uno dopo l’altro si arrenderanno e si ritireranno dalla gara. Solo uno rimarrà vincitore. E il premio? Non una cena con noi due Miss, ma un calpestamento brutale con noi due abbracciate sopra di lui. Guardare per credere!
Show More