ITALIAN LANGUAGE My friend Gabriella and I are in the mountains for a holiday weekend and we have brought our personal doormat with us for moments of relaxation. Returning to the hut after a beautiful day outdoors we find him there, lying on our bed, relaxing by humming ... It is simply unacceptable, we scold him immediately and he justifies himself by saying that he had nothing to do, well now we will immediately give him something to Do. Without even getting him out of bed, we get on him and start stepping on him and hitting him with our feet on his face and abdomen. We help each other by holding on to the ceiling beams and pushing with our arms we sink deeper and deeper into his flaccid flesh. It deforms under our weight, particularly when we climb on his face and on his neck until it almost disappears in the mattress: I really think he has learned his lesson and will think about it before relaxing again. TUTT’UNO CON IL LETTO Io e la mia amica Gabriella siamo in montagna per un weekend di vacanza e abbiamo portato con noi il nostro zerbino personale per i momenti di relax. Rientrate in baita dopo una bella giornata all’aperto lo troviamo lì, steso sul nostro letto, che si rilassa canticchiando… E’ semplicemente inaccettabile, lo sgridiamo immediatamente e si giustifica dicendo che non aveva niente da fare, beh ora gli daremo subito qualcosa da fare. Senza farlo neanche scendere dal letto, saliamo su di lui e iniziamo a calpestarlo e colpirlo con i nostri piedi su viso addome. Ci aiutiamo tenendoci alle travi del soffitto e spingendo con le braccia affondiamo sempre di più nella sua flaccida carne. Si deforma sotto il nostro peso, in particolare quando saliamo sulla sua faccia e sul suo collo fino a farlo quasi sparire nel materasso: credo proprio che abbia imparato la lezione e ci penserà bene prima di rilassarsi ancora.
Show More